"Portals, Gates": The Classics in Modernist Translation
As Steven Yao observes in *Translation and the Languages of Modernism,* both the practice and the idea of translation were integral to experimental early twentieth-century modernist work in English: "feats of translation not only accompanied and helped to give rise to, but sometimes even themselves constituted, some of the most significant Modernist literary achievements in English." And in their translation work, many anglophone modernists were especially responsive to the literature of Ancient Greece and Rome. As H.D. would note of the work of Euripides, whose plays she translated, "these words are to me portals, gates."