The aim of the conference is to create a forum for the exchange of experience, to present research findings, and for discussion relating to widely conceived linguistic and cultural issues on local and global levels. Our invitation is especially directed towards modern language specialists, who are particularly concerned with the above-mentioned issues. Due to the wide scope of the conference, we will also be enthusiastically welcoming to our college representatives of other related academic disciplines. Languages of the conference: English, German, French, Polish (possibly others, depending on the organized panel in a given language).
The 10th Annual Small Cinemas Conference will take place at ICS-ULisboa in Lisbon, Portugal, between 25 and 27 September 2019. On the topic of ‘Small Cinemas, Small Spaces’, the conference will be centered on issues of scale and spatiality in film, with the aim to explore the geographies of small cinemas. The call for papers is open for individual presentations of maximum 20 minutes, as well as for pre-constituted panels with a maximum of three presentations each. Proposals should be submitted via email to firstname.lastname@example.org by Friday 1 March 2019, and include a title, an abstract of maximum 250 words, and a short bio note. The conference’s languages will be English and Portuguese.
RESEARCHING METAPHOR – COGNITIVE AND OTHER
CALL FOR PAPERS
GENOA 13th – 15th MAY 2019
International Conference"Mirror, Mirror: Perceptions, Deceptions, and Reflections in Time"9 March, 2019 – London, UKorganised byLondon Centre for Interdisciplinary Research
EXTENDED SUBMISSION DEADLINE
Interdisciplinary Perspectives on Intersex
17-19 July 2019
University of Lincoln, UK
Confirmed Keynote Speakers:
Spaces and Places
An Inclusive Interdisciplinary Conference
Saturday 13th April - Sunday 14th April 2019
Every day we live and we move through spaces that have been created to be significant. We recognize, resonate and—consciously or unconsciously—react to this significance in a variety of different ways and on a number of differing levels.
The ever-growing distribution of Bollywood films worldwide, and in Europe, brings into focus the translational practices of dubbing and subtitling as crucial elements that affect the reception of this cinema abroad, as well as the role they play as cultural filters of one culture to another. In the past few years, the use of Indian accents in Bollywood cinema have caused dissent on the way specific linguistic cultures have been depicted and translated, problematising the use of multilingualism and its nuances in India. Thus, is cinema a universal language?
International Başkent Conference:
“Health and Healing in Culture and Literature”
Başkent University, Ankara, Turkey
13-15 March 2019
CALL FOR PAPERS
CFP: Forms of Migration: An International Conference on Transnational Literature & Innovative Aesthetics
May 2—4, 2019: University of Graz (Graz, Austria)