Subscribe to RSS - medieval

medieval

CFP: Literature and Censorship (Deadline Sep 30, 2015)

updated: 
Tuesday, July 7, 2015 - 3:37pm
Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry 2.2

India is one of the few countries in the world to have a film censor board. And one of its recent casualties is a lesbian film significantly titled "Unfreedom." The current government has upped the ante by extending the ban culture of censorship from the aesthetic realm to the realm of everyday consumption with the ban on beef. The ban on Jafar Panahi, the Iranian filmmaker, continues and he continues to express himself in his art form in house arrest. The recent Charlie Hebdo massacre in Paris has put the limelight back on censorship.

Call for papers and creative writing the quint 7.4 DEADLINE 15/08/15

updated: 
Tuesday, July 7, 2015 - 1:37pm
the quint: an interdisciplinary quarterly from the north

The quint's twenty eighth issue is issuing a call for theoretically informed and historically grounded submissions of scholarly interest—as well as creative writing, original art, interviews, and reviews of books.

The deadline for this call is 15th August 2015—but please note that we accept manu/digi-scripts at any time.

All contributions accompanied by a short biography will be forwarded to a member of the editorial board.

VI Annual UConn Languages Graduate Student Assoc. Conference

updated: 
Monday, July 6, 2015 - 7:09pm
Languages Graduate Student Association--University of Connecticut

VI Annual Languages Graduate Student Association Conference
University of Connecticut

CALL FOR PAPERS

At the Crossroads: Mapping Dichotomies in Literatures, Cultures, and Languages

Date: November 6, 2015
Venue: Thomas J. Dodd Research Center

Lawman: Translator, Translated (9/15 Kalamazoo 5/12-15/2016)

updated: 
Monday, July 6, 2015 - 10:57am
International Lawman's Brut Society

The proposed session seeks proposals that examine Lawman's Brut from the perspective of medieval translation theory and practice. We will consider papers that address issues such as how the Brut exemplifies the significance of translation in the trilingual linguistic milieu of late twelfth- / early thirteenth-century England. What generic issues arise in his translation of a French verse romance—itself a translation of a Latin prose history—into English alliterative meter? For Lawman, what role does translation play in the reassertion of the English language and English cultural identity in the century after the Conquest? How does the transfer of text and relics serve as a trope for translation in the Brut?

CFP: Air and the Visual Session at the AAH 2016 Conference (7–9 April 2016); CFP Deadline: 9 November 2015

updated: 
Monday, July 6, 2015 - 7:48am
Amanda Sciampacone / Birkbeck, University of London

Air and the Visual Session
Association of Art Historians 2016 Conference
University of Edinburgh
7–9 April 2016

'The air is unique among the elements in having this affinity with nothingness, in signifying the being of non-being, the matter of the immaterial' (Steven Connor, The Matter of Air, 31).

Pages