Call for papers exploring broad issues in multi-disciplinary aspects of translation.
The metaphors for translation are varied and contradictory. Depending on the thinker, we might interpret translation as a range of acts; to translate is to travel, to build a bridge between cultures, to enslave oneself to an original text, to love, to serve, to betray, even perhaps to lie. Without a doubt, translation is a tricky business. It can be a force of liberation and of colonization. It offers the illusion of equivalence where none can be had. It suggests consensus where there is always room for dissent.