translation studies

Cadernos de Fraseoloxía Galega, issue 28

updated: 
Saturday, November 15, 2025 - 12:30pm
Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
deadline for submissions: 
Saturday, October 24, 2026

Cadernos de Fraseoloxía Galega (CFG), an international journal on phraseological and paremiological research edited by Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia), is seeking submissions of contributions for its twenty-eight issue. Even though the deadline is permanently open, only manuscripts received by October 24, 2026 will be considered for issue 28.

Becoming Translator: Ontological Shifts and Translational Praxis

updated: 
Wednesday, November 12, 2025 - 10:40am
Living in Languages
deadline for submissions: 
Saturday, August 30, 2025

Special Issue CFP – Living in Languages
“Becoming Translator: Ontological Shifts and Translational Praxis”
Abstracts due: August 30, 2025
Preliminary drafts due: November 30, 2025
Expected publication: Summer 2026

What happens to the translator in the act of translation?
This special edition of Living in Languages explores translation not only as the movement of
meaning across languages, but as a transformative ontological practice—one that acts upon the
translator, unsettling their assumptions, reconfiguring their relation to the world, and altering
their very being.

Invitation to Contribute: Book Reviews for Living in Languages (vol 4)

updated: 
Wednesday, November 12, 2025 - 10:40am
Living in Languages: Journal of Translation
deadline for submissions: 
Wednesday, April 1, 2026

Living in Languages Journal

Living in Languages invites submissions of book reviews and review essays for forthcoming issues. We welcome critical engagements with recent publications, new translations or retranslations of literary/theoretical works, performances, exhibitions, and digital projects that speak to translation studies and its intersections across the humanities and social sciences.

34th Conference on British and American Studies: Reconfiguring Borders and Boundaries in/through the Lens of Literature, Language and Culture

updated: 
Friday, November 7, 2025 - 3:34pm
West University of Timisoara
deadline for submissions: 
Sunday, February 15, 2026

The English Department of the Faculty of Letters, History, Philosophy and Theology, West University of Timișoara, is pleased to announce its 34th international conference on British and American Studies, on the theme “Reconfiguring Borders and Boundaries in/through the Lens of Literature, Language and Culture,” which will be held on 14-16 May 2026. 

Seeking Panelists | Translating Modernities: Language, Selfhood, and Literary Futures in Asia

updated: 
Thursday, November 6, 2025 - 2:58pm
AAS-in-Asia
deadline for submissions: 
Thursday, November 13, 2025

Translating Modernities: Language, Selfhood, and Literary Futures in Asia

This proposed panel explores how modernities across Asia have been shaped not only through contact with the West but through acts of translation-linguistic, cultural, and epistemic-within and across Asian languages. It asks how writers and thinkers, negotiating between vernaculars and global idioms, forged new vocabularies of selfhood and community that redefined what it meant to be "modern."

Oceanic Fictions in Indian Languages and Beyond

updated: 
Thursday, November 6, 2025 - 2:54pm
Global South Literary Studies [A Taylor & Francis Journal]
deadline for submissions: 
Wednesday, December 31, 2025

Oceanic Fictions in Indian Languages and Beyond

South Asian Literature and 9/11 - journal special issue

updated: 
Sunday, November 2, 2025 - 1:49am
Panjab University and Lady Shri Ram College for Women
deadline for submissions: 
Monday, December 1, 2025

*****Deadline extension till 1 December 2025*****

(In)Secure Fictions: South Asia and 9/11

Crossroads VIII: Alterity And The Comparative Imagination - Graduate Conference

updated: 
Monday, October 27, 2025 - 10:52am
University of Massachusetts Amherst
deadline for submissions: 
Tuesday, December 23, 2025

CALL FOR PAPERS

Crossroads VIII: Alterity And The Comparative Imagination

University of Massachusetts Amherst, Program in Comparative Literature | Amherst, MA

April 10-11, 2026 (In-person conference)

Call for essays and special issues - Incontri

updated: 
Monday, October 27, 2025 - 10:47am
Incontri. Rivista Europea di Studi Italiani
deadline for submissions: 
Saturday, February 28, 2026

Dear colleagues,

For its upcoming issues, Incontri. Rivista europea di studi italiani is currently accepting essay submissions and proposals for special issues.

Translating the Nonhuman in Colonial and Postcolonial Contexts

updated: 
Monday, October 27, 2025 - 10:47am
Yvonne Liebermann / Heinrich-Heine-University Duesseldorf
deadline for submissions: 
Friday, January 16, 2026

Translation is a practice and an academic discipline that is always concerned with otherness. While it can be framed optimistically as an act of connecting and fostering engagement with different cultures, it must also be considered as a potentially harmful act. Especially with regard to so-called cultural realia, translators are increasingly aware of the ethical implications of their work. As Ritva Leppihalme explains, “[s]ince all texts are anchored in their culture, it follows that culture-bound items in the source text can present problems for translators” (126) and translators should thus possess “intercultural awareness” and “metacultural competence” (Leppihalme 127).

Cultures of violence and female resistance: receptions of ancient Greek myths from the 14th to the 21st century, in Europe and beyond

updated: 
Monday, October 27, 2025 - 10:02am
University of Caen Normandy -ERC AGRELITA
deadline for submissions: 
Thursday, January 15, 2026

Cultures of violence and female resistance: receptions of ancient Greek myths from the 14th to the 21st century, in Europe and beyond

 

International conference • ERC AGRELITA

June 10-12, 2026 at the University of Caen Normandie

 

Call for papers

 

JOYCE’S “WORLD OF WORDS”

updated: 
Friday, October 24, 2025 - 6:50am
The James Joyce Italian Foundation
deadline for submissions: 
Sunday, November 9, 2025

The XVIII James Joyce Italian Foundation Conference in Rome

 

Joyce’s “World of Words”

 

Conference Dates: 4-6 February 2026

DEADLINE FOR ABSTRACTS: November 9, 2025

SUCCESSFUL APPLICANTS WILL BE NOTIFIED BY

NOVEMBER 30, 2025

  

Keynote speakers:

▪       Declan Kiberd, University of Notre Dame

▪       Annalisa Volpone, University of Perugia

 

Translating the Cold War

updated: 
Thursday, October 9, 2025 - 2:46pm
Polygraph Journal
deadline for submissions: 
Saturday, November 1, 2025

Today, the Cold War is theorized through the organizational structure of the nation state (political knowledge) and area studies (institutional knowledge). Yet, in this framework, the key role of language—in diplomacy, intelligence, interrogation, and more—is often underlooked. Indeed, the Cold War and the ongoing cold war of today as a cultural, diplomatic exchange relies fundamentally on translation. While language has been privileged within area studies, with its focus on literary translation (Okada 2002), the perforation of the concept of “language” itself as a tool and weapon during the Cold War deserves greater analysis (Martin-Nielsen 2010, Haddadian-Moghaddam & Scott-Smith 2020).

Call for Manuscripts: Digital Defoe

updated: 
Tuesday, October 7, 2025 - 12:42pm
Digital Defoe
deadline for submissions: 
Thursday, February 19, 2026

Digital Defoe: Studies in Defoe and His Contemporaries (https://cedar.wwu.edu/digitaldefoe/) is an open-access, mutually-anonymous peer-reviewed journal exploring the intersection of Defoe and/or his contemporaries and digital humanities.

We strongly encourage the submission of innovative digital and multimedia projects, as well as experimental essays and pedagogical approaches.

 Full submission guidelines and archived issues of the journal may be found on the website: https://cedar.wwu.edu/digitaldefoe/policies.html

 

Shakespeare Between Worlds: Portals and Pathways — 7th Conference of the Asian Shakespeare Association (Hong Kong, 06/12-14/2026; Deadline: 11/30/2025)

updated: 
Tuesday, October 7, 2025 - 12:11pm
Asian Shakespeare Association
deadline for submissions: 
Sunday, November 30, 2025

Shakespeare exists across and between multiple worlds today. After centuries of circulation in Asia, Shakespeare inhabits all locales and cultural formations in ever-changing forms, but is contained by none. Neither completely virtual nor concretely embodied, long dead yet very much alive, inhabiting past, present and future in equal measure, Shakespeare continues to thrive in the act of playing, teaching and thinking. Recent Asian Shakespeare scholarship has critically reflected upon, yet ultimately celebrated such cross-cultural, international, world-wide flourishing, bringing together new arrangements, forms and collaborations of Shakespeare’s work across art, performance and cultures.

Modernist Translation and Readerly Difficulty (ACLA 2026 in Montreal)

updated: 
Tuesday, September 30, 2025 - 6:24pm
Jacob Sponga (McGill University)
deadline for submissions: 
Thursday, October 2, 2025

“When seeking knowledge of a work of art or an art form, it never proves useful to take the receiver into account”: thus begins Walter Benjamin’s foundational essay on the study of translation. This seminar proceeds against Benjamin’s injunction, paring translation studies with recent inquiries into reading practice and readerly attention to ask how modernist writers use translation to modulate readerly difficulty. How do modernist translators adjust difficulty both to safeguard and to enhance the reader’s imagination of an original text from which they are withheld? Do moments of difficulty in translated modernist texts – whether Victorian archaisms in C.K.

[NEMLA 2026] Crossings: Across Racial and Oceanic Borders in Asian/American Literature

updated: 
Friday, September 26, 2025 - 1:32pm
Northeast Modern Language Association (NeMLA)
deadline for submissions: 
Tuesday, September 30, 2025

This panel invites papers that discuss transpacific, transnational, and cross-racial relations in Asian/American literature. How can literature facilitate the “(Re)generation” of solidarities and exchanges across identities and borders? How can it offer a site of intimacy, which Lisa Lowe defines as “the implied but less visible forms of alliance, affinity, and society among variously colonized peoples beyond the metropolitan national center”? How does literature generate discourses around cross-group tension, conflict, identifications, and disidentifications? How do literary and social forms reflect and reformulate each other, within and across nations? Where do Asian American studies and Global Asian studies meet and diverge?

8th Annual International Comparative Literature Conference

updated: 
Wednesday, September 24, 2025 - 12:04am
Department of Comparative Literature- Louisiana State University
deadline for submissions: 
Monday, December 1, 2025

LANGUAGE AND THE INEFFABLE: EXPRESSING THE INEXPRESSIBLE

8th Annual International Comparative Literature Conference Louisiana State University March 27-28, 2026 (Friday-Saturday) Virtual Format

Conference Theme

What happens when language encounters its own limits? This year's conference explores how writers, thinkers, and artists across cultures and centuries have grappled with expressing experiences that seem to transcend ordinary language—the mystical, the traumatic, the sublime, the deeply personal, and the utterly foreign.

ACLA 2026: Translating beyond humans: translation as an ecological encounter between humans and non-humans

updated: 
Thursday, September 18, 2025 - 9:16am
Edith Adams and Hongyang Ji
deadline for submissions: 
Thursday, October 2, 2025

In the Anthropocene, human activities profoundly reshape the climate and environment, disrupting ecological balance and transforming humans into a potent geological force. Dominant strands of Western thought from Descartes to Heidegger have contributed to reinforcing this perceived superiority of humans over other beings, thereby calcifying a dichotomy between the human and the non-human. In the field of translation studies, this human-centered focus has historically been echoed through the discipline’s sustained attention to human languages and culture. However, posthumanism and post-anthropocentrism, which advocate the interconnectedness between humans and non-humans, have challenged the centrality of anthropos in translation. 

Waves of Exchange: Shakespeare and the Theatrical Imagination of the Mediterranean

updated: 
Tuesday, September 16, 2025 - 11:07am
NEMLA
deadline for submissions: 
Tuesday, September 30, 2025

This panel explores the regenerative power of early modern drama and travel narratives, focusing on how these texts reimagine cultural encounters, expand geographic and imaginative boundaries, and challenge traditional understandings of self and the other, with particular emphasis on the Mediterranean as a vital site of exchange. In harmony with the conference theme of (Re)generation, this panel invites papers that investigate how Shakespeare and his contemporaries engaged with the Mediterranean as a space of constant (re)formation, where diverse cultures, languages, and religions converged, influencing both dramatic form and narrative structure.

Topics may include, but are not limited to:

[NeMLA 2026 Panel] Kafka's Fiction

updated: 
Tuesday, September 16, 2025 - 12:05am
Northeast Modern Language Association
deadline for submissions: 
Tuesday, September 30, 2025

Conference Details

We are seeking papers for the "Kafka's Fiction" panel at the 57th annual Northeast Modern Language Association (NeMLA), which will be held between March 5-8 in Pittsburgh, PA. You can find more information about the event on NeMLA's website: https://www.nemla.org/convention.html

Modality

Hybrid: The session will be held in-person but a few remote presentations may be included.

Panel Abstract

CALL FOR CONTRIBUTIONS - Teaching Arthur Miller Nowadays

updated: 
Monday, September 15, 2025 - 12:56pm
The Arthur Miller Online Teaching and Learning Center
deadline for submissions: 
Sunday, December 31, 2028

Call for Submissions

The Arthur Miller Online Teaching and Learning Center www.amotlc.com  warmly welcomes contributions that reflect diverse perspectives on teaching Arthur Miller’s works. Submissions may include, but are not limited to:

SCMS Translation/Publication Committee Call for Translations (2025-2026)

updated: 
Tuesday, September 9, 2025 - 9:52am
SCMS Translation/Publication Committee
deadline for submissions: 
Saturday, October 25, 2025

Society for Cinema & Media Studies – Translation/Publication Committee
in collaboration with
JCMS: Journal of Cinema and Media Studies


CALL FOR TRANSLATIONS, 2025-2026 

CfP ACLA 2026 - Translationscapes of Southeast Asia

updated: 
Monday, September 8, 2025 - 11:59am
Camellia Pham (Harvard University), Phrae Chittiphalangsri (Chulalongkorn University)
deadline for submissions: 
Thursday, October 2, 2025

To designate a space as “Southeast Asia” is already to engage a particular epistemology and toponym. Conveniently positioned as the marginal extension of both Indian and Chinese spheres, hence the colonial coinage of “Indochina,” the landscape of what we now call “Southeast Asia” (SEA) emerges from intersecting, if not competing, imperial imaginaries. A regional construct shaped by strategic demarcation and modern taxonomies, SEA (Đông Nam Á, Asia Tenggara, Asie du Sud-Est, Asia Selatan-Timur, Timog-Silangang Asya, Echia Tawan-ok Chiang Tai, Dōngnányà/Nányáng) has been translated into political discourse and variously reappropriated in local languages and scholarly traditions.

TRANSLATION IN THE AGE OF AI (Roundtable)

updated: 
Monday, September 1, 2025 - 3:11pm
NeMLA-Pittsburg 2026
deadline for submissions: 
Tuesday, September 30, 2025

Open to any languages, this roundtable explores how instructors are integrating AI tools in the context of translation—whether through small tasks, full assignments, or larger projects—and how these technologies can be leveraged to enhance students’ linguistic and cultural competencies. More specifically, how can AI support the development of students’ intercultural awareness, stylistic sensitivity, and translation skills? In what ways might it help students better understand grammar, vocabulary, idiomatic expressions, and register in both the source and target languages? What kinds of assignments can we design to foster a critical and effective use of AI without compromising learning outcomes or creative engagement?

Faculty Development Programme: Translation as Dialogue: Creative License, Crossover and Current Developments

updated: 
Thursday, August 28, 2025 - 4:33am
Indian Institute of Engineering Science and Technology Shibpur, HSS Department
deadline for submissions: 
Tuesday, September 2, 2025

Faculty Development Programme

Translation as Dialogue: Creative License, Crossover and Current Developments

(Hybrid Mode) 

Organized by
Department of Humanities and Social Sciences
Indian Institute of Engineering Science and Technology (IIEST), Shibpur

 

Important Dates

Translation and Interpreting Research (TIR) Call for Papers

updated: 
Saturday, August 23, 2025 - 8:10am
Translation and Interpreting Research (TIR)
deadline for submissions: 
Sunday, August 31, 2025

Call for Papers

Translation and Interpreting Research (TIR)
Official Journal of the Research Institute for Translation Studies, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran

Trace and Trajectory in East Asian Cultures Conference

updated: 
Friday, August 22, 2025 - 4:05pm
The 3rd Graduate Student Conference, East Asian Studies, Arizona State University
deadline for submissions: 
Monday, September 15, 2025

A trace evokes the marks, remnants, and residues of the past. Rather than static records, trace embodies the temporal and spatial dimensions of the actions that produced them, representing intersections of movement, perception, and interaction. A trace can be the smallest and subtlest thing–a memory knot, a mark left by animals, travelers, or strangers, or can be the space between the lines of historical texts. A trajectory, on the other hand, is the path of movement that implies direction, growth, narrative, discourse, coming into an account, taking shapes, and becoming present. What is the dynamic tension between trace and trajectory? How do trace and trajectory translate and communicate with each other?

Pages