We hope to stimulate academic research and discussion around the theme of cognition, in relation to language (including language teaching), literature, translation and culture. In every aspect of our lives we make judgments and assessments and encounter judgments and assessments made by others, without necessarily examining closely the perspectives, methodologies or theoretical assumptions on which these judgments are based. What established procedures and canons of seeing and understanding govern the way we teach, the way we translate, or the direction of our research in any given area? Is there a need for these procedures or canons to be revised, modified or even abandoned altogether?
This conference will be devoted to the discussion of recent developments affecting the production and reception of New Zealand and Pacific literary, visual and performance arts in a global context. It will focus on a range of issues related to the creation, reception, study, translation and marketing of these forms of expression. Whereas on the one hand New Zealand and Pacific arts are being created and circulated as deriving from culturally specific locations, they have also been received, translated, taught and marketed as part of the more broadly defined category of ‘world’ culture.
Multilingualism and Theory: Critical IntersectionsSeminar at ACLA 2017, Utrecht, the Netherlands July 6-9, 2017
Final call: Deadline for abstracts is 11:59 PM Pacific Time on Sept. 23.
‘Translation meets Book History: Intersections 1700-1900’
Moore Institute, National University of Ireland Galway
25-26 May 2017
An International Conference on “SOCIETY, LITERATURE & MULTILINGUALISM ” to be held on 16th and 17th December 2016 in Pune, India.
Language has been the first sign of human evolution. Looking at our journey from pictorial symbols to the diverse multingual society we live in today, language forms an important anchor in this development.
Language has marked our progress as a civilization. Today, the world is coming closerand distances are getting shorter. Globalization, cultural openness, increased interaction
and proliferation of the internet has made multilingualism the norm, to the extent that studies show that multilingual speakers outnumber monolingual speakers today.
Call for papers
The Dark Sides of the Law in Common Law Countries
International and Interdisciplinary Conference, Paris (France), June 15-17, 2017
The Panthéon-Assas University “Law and Humanities” research centre (a part of CERSA) is pleased to announce its first international conference to be held in Paris (France) on June 15-17, 2017. As an interdisciplinary group working on the connections between law and politics, economics, and literature, we are seeking papers exploring the dark sides of the law from a wide range of perspectives in the United Kingdom, the United States and Commonwealth countries.
The editors Beate Baumann (University of Catania), Michaela Bürger-Koftis (University of Genoa) and Sandra Vlasta (Johannes Gutenberg University Mainz) kindly invite contributors to send proposals for the multilingual web portal Polyphonie. Mehrsprachigkeit_Kreativität_Schreiben (http://www.polyphonie.at, ISSN 2304-7607).
This international research project investigates the many and diverse connections between multilingualism and creativity in writing systematically and from an interdisciplinary perspective. The aim of the project is to explore the more or less close relationship between individual/social multilingualism and creativity in general, and in particular literary creativity.
No End: Twenty Years into Krzysztof Kieslowski's Second Life
University of Southern California
October 13-14, 2016
This panel focuses on the autobiographical narratives of the Global South with a particular attention to those produced during popular revolts and regime-changing uprisings, like the fall of the dictatorships in Latin America, the demise of Apartheid in South Africa, and, more recently, the Arab Uprisings. The first axis that guides our panel is the relationship between “the subject” and “the collective” (understood as the tribal, the sectarian, or the national). These texts, which are generally written by activists, public intellectuals, journalists, or established literary figures, are mostly appreciated as counter-narratives or as the petits récits of national memory.
Call for papers
Mise en Abyme. International Journal of Comparative Literature and Arts - Nr 5 (July/December 2016) - Deadline: 16th October 2016
The theme for the monographic section of issue nr 5 (July/December 2016) will be Europe vs Europe.