13th International IDEA Conference: Studies in English April 24-26, 2019
The Conference will be jointly hosted by Gaziantep University, Department of English Language & Literature & The English Language & Literature Research Association of Turkey (IDEA)
The Conference will address topics from the fields of
Mémoires du livre / Studies in Book Culture
Volume 11, Number 1, Fall 2019
“France and the United States in the Nineteenth Century: Publishing, Literature and Politics”
Guest-edited by Michaël Roy, Université Paris Nanterre
World literature has a tremendous capacity to broaden literary canons, but, when taught without a focus on translation, can succumb to cultural deracination, philological bankruptcy, and “the worst tendencies of capitalism” (Damrosch and Spivak 456). The World Literature Pedagogical Spaces seminar addresses these concerns by fostering interdisciplinary collaboration between scholars and teachers in literary studies, comparative literature, and translation. This roundtable’s goal is to diversify and exchange ideas on world literature in theory and practice, while developing sensitivity to translation in cross-cultural literary study and giving equal attention to scholarship, pedagogy, and praxis.
Call for Papers: “Borders and Cross-Cultural Encounters”
March 1-2, 2019
DEADLINE EXTENDED: December 31, 2018
Keynote Speaker: Dr. Chris Lippard, University of Utah
The Southwest English Symposium (SWES) is a regional humanities conference held annually at Arizona State University. The conference provides graduate and advanced undergraduate students with an opportunity to present original scholarship before an interdisciplinary audience. We encourage proposals from a diverse range of disciplines within the humanities and other disciplines.
The ever-growing distribution of Bollywood films worldwide, and in Europe, brings into focus the translational practices of dubbing and subtitling as crucial elements that affect the reception of this cinema abroad, as well as the role they play as cultural filters of one culture to another. In the past few years, the use of Indian accents in Bollywood cinema have caused dissent on the way specific linguistic cultures have been depicted and translated, problematising the use of multilingualism and its nuances in India. Thus, is cinema a universal language?
The resurgence in the early 2000s of “World Literature” as a theoretical framework and institutional practice was coeval with another capacious category also prominent in the debates of those years: globalization.
Ancient Greece and Rome have had a profound influence on subsequent literature. While our analyses of Classical literature, philosophy, and art often focus on the characters and stories they depict, these works often served as a means to examine the aesthetic process itself. One of the earliest surviving Greek texts, Homer’s Iliad, goes so far as to depict its protagonist Achilles singing of ancient heroes and strumming his lyre as a means of determining the effect of being remembered in epic.
The literature of ancient Greece and Rome has survived for thousands of years. As a result, Classical literary and philosophical works have served as a profound influence on the writings of subsequent time periods. Indeed, in many subsequent time periods, the ability to quote from Classical sources became a marker of status and intelligence. However, many works of ancient Greece and Rome are not wholly original, but in fact flaunt their use of source materials, citing earlier versions of myths and epics. Often, Classical and post-Classical authors would modify their source materials, and we are able to see them not only as writers, but as readers in their own right.
Is World Literature the new, upgraded version of Comparative Literature (Comp Lit 2.0) or rather an attenuated, impoverished version of the latter? What unites us, and what divides us, especially considering that many World Lit faculty are drawn from Comp Lit backgrounds? How do we, practitioners in these fields, rethink these disciplines for the era when humanities as such are under constant attack? In this session, we hope to discuss our shared ground and our shared challenges. This roundtable is organized by the NeMLA World Literature Working Group as a yearly forum for discussing theoretical and historical issues, pedagogy and curriculum, and new directions in the field of World Literature.