Subscribe to RSS - translation studies

translation studies

Ilha do Desterro. Non-thematic Language Issue. 2018.

updated: 
Tuesday, February 14, 2017 - 2:18pm
Ilha do Desterro Journal
deadline for submissions: 
Friday, June 30, 2017

Call for papers. Non-thematic Language Issue. 2018.

Call for papers

Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, ISSN 2175-8026

The Ilha do Desterro journal is published by the English Post-Graduation Program (Universidade Federal de Santa Catarina – Brasil). This is an open-access journal indexed by SCOPUS, SciElo, MLA, among other databases.

We are currently seeking for papers that investigate and theorize about the usage of the English Language in various contexts. Possible topics are as follows: discourse, education and society, language teaching and learning, language and cognition, and translation.

Between the Lines – Call for Papers

updated: 
Thursday, February 9, 2017 - 4:14pm
Between the Lines: Research and Original Works in Literature for Children and Youth
deadline for submissions: 
Saturday, May 20, 2017

The editors of Between the Lines, an academic Hebrew journal dedicated to the study of children's and YA literature, invite submissions for its second volume. All venues of exploration are welcome: theoretical, comparative, interdisciplinary, new readings of canonical texts for children, etc.

Please note that while we welcome articles that explore children's and YA literature from all ages and cultures, we publish in Hebrew.   

All articles will be blind-refereed.

Between the Lines is published both in print and as e-journal. Contributors are encouraged to visit our first issue, at:   http://shaanan.ac.il/?page_id=24075

General Guidelines:

Evolving Stories

updated: 
Wednesday, April 5, 2017 - 4:46pm
GradCATS / De Montfort University
deadline for submissions: 
Monday, April 24, 2017

Stories are fluid and mutable, forever in a state of flux, and gradually developing according to their shifting surroundings. While certain features of a story endure, other elements undergo changes. Indeed, in their homology between biological and cultural adaptation, Gary Bortolotti and Linda Hutcheon (2007) highlight the importance of persistence and diversity, as persistent and diverse replicators and narratives thrive in biology and culture respectively. Through exploring the persistent elements of a story, we can examine universal themes, timeless symbols and archetypal characters. Meanwhile, the areas of diversity offer insight into the plethora of contextual components framing a story.

Authorial literary translation / La traduzione letteraria d’autore / La traduction littéraire d’auteur

updated: 
Tuesday, May 23, 2017 - 8:19am
Poli-Femo Journal
deadline for submissions: 
Friday, October 20, 2017

Authorial literary translation 

            The study of any national literary system cannot exclude a comparative approach and an investigation into the function of translations. Our aim in this monographic issue is to study works translated by leading writers in international literary cultures (not exclusively European), and then analyse the role of these translations in the formation of supranational literary canons.

The leading writers of various literary traditions have in fact very often translated foreign works themselves by turning, on occasions, to translation as a fundamental practice for personal enrichment to creative and stylistic ends.

“Italians in Canada: 150+ Years”

updated: 
Monday, January 30, 2017 - 1:01pm
Association of Italian Canadian Writers AND Laurentian University
deadline for submissions: 
Saturday, April 15, 2017

Call for proposals: Association of Italian Canadian Writers Conference @ Laurentian University, September 15-16, 2017

 

31st Anniversary Conference of the 

Association of Italian Canadian Writers (AICW) www.aicw.ca  

  

“Italians in Canada: 150+ Years”

 

Sixth Biennial Graduate Translation Conference

updated: 
Monday, January 30, 2017 - 1:04pm
University of Texas at Dallas
deadline for submissions: 
Wednesday, March 1, 2017

Sixth Biennial Graduate Translation Conference

“Performing Translation”

May 26–28, 2017 at The University of Texas at Dallas

 

Call for Papers

Translating Fear - 10th Colloquium on Translation Studies in Portugal

updated: 
Wednesday, January 25, 2017 - 10:54am
CECC - Research Centre for Communication and Culture
deadline for submissions: 
Friday, March 10, 2017

10th Colloquium on Translation Studies in Portugal

20-21 July 2017

Translating Fear

In a recent article published in The Guardian and in an upcoming book, author Pankaj Mishra argues that we are now living in the age of anger. While anger seems to be spreading globally, it often seems to result from and in fear and / or disenfranchisement. Questions such as ‘who speaks together, who breathes together, who translates?’ (Apter, 2009: 204) are in the foreground of almost every form of public discourse, shaping political concerns, new forms of identification, and redefining ways of living.

Blank spaces. A Survey on Absence

updated: 
Wednesday, January 25, 2017 - 11:08am
University of Salerno - Graduate Conference 2017 DIPSUM Unisa
deadline for submissions: 
Thursday, March 30, 2017

Blank Spaces
A Survey on Absence

Salerno, 6th-7th July 2017
University of Salerno, Fisciano Campus
Aula Nicola Cilento

Keynote speakers:

NICOLA GARDINI
UNIVERSITY OF OXFORD

ENRICO TERRINONI
UNIVERSITY FOR FOREIGNERS OF PERUGIA

ANNA M. THORNTON
UNIVERSITY OF L’AQUILA

 

CALL FOR PAPERS

The Twelfth Quadrennial International Comparative Literature Conference

updated: 
Tuesday, March 7, 2017 - 9:31pm
Comparative Literature Association of the Replic of China
deadline for submissions: 
Friday, March 17, 2017

                                                                                    Literature, Life, and the Biological

   

 

Time: December 15-16

Venue: 10F, Chueh-seng Building, Tamkang University 

             New Taipei City, Taiwan     

 

Pages