world literatures and indigenous studies
The Departments of
Comparative Literature – English – French and Italian,
Global & Postcolonial Studies (GPS)
An Interdisciplinary Graduate Conference
Friday, April 20, 2018
Dr. Emmanuel Bruno Jean-François,
Pennsylvania State University
The conference hopes to broaden the scope of American literature, opening it to more complex geographies, and to a variety of genres and media. The impetus comes partly from a survey of what is currently in the field: it is impossible to read the work of Toni Morrison and Junot Díaz, Yusef Komunyakaa and Carolyn Forché, Tony Kushner and Lynn Nottage without seeing that, for all these authors, the reference frame is no longer simply the United States, but a larger, looser, more contextually varied set of coordinates, populated by laboring bodies, migrating faiths, generational sagas, memories of war, as well as the accents of unforgotten tongues, the taste and smell of beloved foods and spices.
“Can the Migrant Speak?”
Romance Languages and Literatures Graduate Student Conference Harvard University
April 6-7, 2018
Prof. Sandra Ponzanesi (Utrecht University)
Prof. Amy Sara Carroll (University of Michigan, Ann Arbor)
“Can the Migrant Speak?” engages with the figure and agency of the migrant. It is not often that we hear about - or listen to - the migratory experience from those undergoing it themselves. By asking this question during a time of tumultuous political change, we directly address the roles of our disciplines, and academia as a whole, in relation to this issue that continues to shape lives across the globe in powerful ways.
Call for Papers
MEARCSTAPA (Monsters: The Experimental Association for the Research of Cryptozoology through Scholarly Theory and Practical Application) invites papers on any topic of Monsters/Monster theory, or the Supernatural/Uncanny for a special issue of the journal Preternature (PSU Press). The special issue will celebrate MEARCSTAPA’s tenth anniversary as an academic society dedicated to the study of the monstrous.
We would like to announce you that we will extend the deadline for full article submission, at several of our contributors' request, until DECEMBER, 15th, 2017!
We will attach again our theme description
Our submission guidelines
and here, a brief explanation of our double-blind peer review policy
Fantasy and Myth in the Anthropocene
October 3-5, 2018
Masaryk University in Brno, Czech Republic
“The relationship between myth and fantasy is a particularly convoluted one. ... [B]oth words have so many meanings and applications that they can be synonyms or direct contraries.”
(Brian Attebery, Stories about Stories)
Indigenous identity is connected to place, perhaps rooted most strongly in the relationship between place and self rather than simply the location itself. In the chapter “A Better World Becoming: Placing Critical Indigenous Studies” appearing in Aileen Moreton’s essay collection Critical Indigenous Studies: Engagements in First World Locations, Daniel Heath Justice explains that, “Belonging is about being woven into the fabric of the land and its legacies, accepting the knowledge that your future is a shared future . . .” (26).
Translation Review is now inviting submissions of literary translations—excerpts of novels, short stories, and poetry. We are particularly interested in translations of contemporary authors.
Conference to be held in Madrid on June 22-23, 2018
Keynote speakers: Dr. Joni Adamson and Dr. Scott Slovic
Since the discovery of DNA the metaphor of writing to the genetic makeup of living beings has been a tempting one to engage. As George and Muriel Beadle wrote in 1966 (and as Marcello Barbieri points to in his essay “What is Biosemiotics?”) “The deciphering of the genetic code has revealed our possession of a language much older than hieroglyphics, a language as old as life itself, a language that is the most living language of all—even if its letters are invisible and its words are buried in the cells of our bodies” (Beadle and Beadle 1966).