German Language Networks Transformed (ASECS, Orlando, March 2018)
German-Language Networks Transformed
This panel examines networked relations across Europe, along the Atlantic rim, and across the oceans, as they manifest in German-language texts and “cultural products,” as well as importations into German culture. The panel investigates and presents methods and approaches that decidedly move away from a national focus and the dominance of national authors/canons. Instead, it is interested in multi-directionality and patterns of resonance, rather than causal impacts. Papers therefore chronicle obscure and often diffuse traces of the global that surface regionally and locally and across a range of media. Contributions may include but are not limited to artists networks and networks forming around certain writers; orality v. literacy in the salon; fake and real translations; traded/stolen/adapted texts; religious repercussions/structures in secular text; tourism and explorations.
Abstracts of 200 words and very short biographical information (100 words) no later than September 15th, 2017 to
Professor Birgit Tautz at firstname.lastname@example.org