cfp for monographic journal issue
Call for papers for the special issue: “Translating and Interpreting Linguistic and Cultural Differences in a Migrant Era”
The next monographic issue of the I-LanD Journal will be centred on exploring the role which translation and interpreting play as activities which potentially foster the recognition or misrecognition of, amongst others, sexual, ethnic, racial and class differences in an era of great waves of migrations, and will be edited by Eleonora Federici (University L'Orientale, Naples), and Rosario Martín Ruano and África Vidal Claramonte (University of Salamanca). Contributions should adhere to any of the following:
Translating gender and sexualities;
Translation and interpreting as cultural mediation;
Translation and ideology;
Translating and interpreting cultural differences in professional fields;
cinema and the Web;
Translation and representation of political and cultural differences in the press;
Recognition and marginalisation of sexual, cultural and ethnic differences in translated
Translation, adaptation and negotiation of gender and ethnic differences in TV series, cinema and the Web
ethics of pedagogy and translation
Contributions are expected to be discursively inspired in their methodology, so that they may draw on any of the following approaches: Translation Studies, Linguistics, Critical Discourse Analysis, Semiotics, Gender Studies, Cultural Studies, Postcolonial Studies, Narratology, Social Sciences and Media Studies, to name but a few.
Original contributions in English will be considered for publication in this issue.
Contact and submission email
The length of each abstract is approximately 500 words, excluding references. The length of individual papers is approximately 7,000-8,000 words, excluding references.
Submission of abstracts to guest editors: October, 15th 2018.
Notification of acceptance/rejection to prospective contributors: by October, 30th 2018.
Submission of individual chapters to guest editors: February, 10th 2019.