CFP: [20th] Translational Modernisms (5/2/08; MSA X, 11/13/08-11/16/08)

full name / name of organization: 
Dr Juliette Taylor-Batty
contact email: 
j.taylor-batty@leedstrinity.ac.uk

Abstracts are sought for a proposed panel at the Modernist Studies
Association Conference, Nashville, 13-16 November 2008

Translational modernisms

This panel seeks to explore the relationship between modernism and
translation. Rather than considering translations of modernist texts,
however, I hope to gather papers together which examine translational
processes within individual texts. Many modernist writers also worked as
translators and/or self-translators, and papers which explore the
relationship between such work and ‘original’ creative outputs would be
of particular interest, although broader explorations of translational
modernism would also be appropriate. How do modernist writers make use of
translational processes for representational purposes, e.g. to represent
dialogue that we understand to have occurred in another language? If a
writer has chosen to write in a language other than his/her mother
tongue, to what extent might their style be deemed ‘translational’? What
translational techniques and effects are used by modernist writers to
defamiliarise language? How is interlingual contact and/or transfer
represented within modernist texts? How do translational effects relate
to modernist cosmopolitanism and/or transnationalism?

Please send a 300 word abstract and brief scholarly bio by 2 May 2008 to
Juliette Taylor-Batty, Leeds Trinity & All Saints (University of Leeds,
UK), j.taylor-batty_at_leedstrinity.ac.uk.

===================================
 From the Literary Calls for Papers Mailing List
            cfp_at_english.upenn.edu
             more information at
         http://cfp.english.upenn.edu
===================================
Received on Tue Apr 08 2008 - 06:29:47 EDT

cfp categories: 
twentieth_century_and_beyond