We welcome papers on how to approach Epic, a genre deeply invested in the exclusion of difference and aesthetics of violence, at a time when nationalist agendas abound. Interested participants should send a one-page abstract to Rebeca Castellanos (firstname.lastname@example.org) by March 15th.
The Medieval in Modern Children's Literature
A Special Issue of Children's Literature Association Quarterly
Edited by Kristin Bovaird-Abbo
Deadline: 1 November 2019
Southeastern Medieval Association Conference
November 14-16, 2019
Medieval Gateways: Threshold, Transition, Exchange
The Southeastern Medieval Association is pleased to announce the Call for Papers for its 2019 Conference to be held at UNC-Greensboro, co-sponsored by UNCG, North Carolina Wesleyan College and Wake Forest University.
October 10-12, 2019
Hotel Paso del Norte, El Paso, Texas
Deadline for Abstracts: March 1, 2019
Old English, the language of the Germanic inhabitants of England dating from the time of their settlement in the 5th century to the end of the 11th century, has three dialects: West Saxon, Kentish, and Anglian; West Saxon was the language of Alfred the Great (871-901) and therefore achieved the greatest prominence. This panel welcomes individual paper proposals dealing with any aspect of the Old English language, its dialects, and literature, which could include but is not limited to the following:
Language and voice
Universities often separate into departments based on geographic regions as seen in the designations of “English” and “French.” Yet for medieval studies, these two regions were not completely separate entities, but deeply entwined with culture, land, and even leadership frequently changing hands or uniting them together. Based on the 2018 conference of the same name, this panel aims to bring together scholars of English and French—as well as other disciplines—to show how their work necessarily crosses the boundaries between these two fields.
University College London's Department of English is pleased to announce its annual graduate conference, 'SYNAESTHESIA', to be held on Friday 14th June 2019. We welcome proposals from Masters students, PhD students and recent graduates working in all literary periods on the theme of synaesthesia. What is the relationship between literature and the senses? And what kinds of unorthodox sensory experience can texts yield? How does written and oral language render or disturb the categories of sight, sound, smell, taste, and touch? And how do material texts become stimuli for synaesthetic experiences through their interaction with the physical bodies of writers and readers?
Just as there are many Orients, there are many Orientalisms, or approaches to, constructions of, and lenses upon the Orient.
Middle English language and literature’s status is a perennial matter of debate, whose immediate political subtexts include race, class, gender, and nation. Middle English texts themselves categorize barbarous tongues, mother tongues, lay and learned languages. How do medieval linguistic taxonomies politicize identity and territory, medieval or postmedieval? Can we locate concepts like the vulgar tongue and vernacular eloquence in our current critical lexicon? What is at stake in contemporary deployments of categories like classical, vernacular, or sacred language and world, national, provincial, or cosmopolitan language? How do these and other linguistic terms participate in the broader cultural politics of labels like barbarism and civilization?
Progress & Decline in the History of Political Thought
10th Annual London Graduate Conference in the History of Political Thought
20-21 June 2019, London
Keynote address: Prof. Richard Whatmore (St. Andrews)
The coexistence in practice though not always in name of sometimes very different knowledges is both an ancient and modern concern. The Middle Ages saw the development of the concept of translatio studii alongside a growing interest in translation from other languages and cultures, both ancient and contemporary. At its core, translatio studii is the absorption of knowledge or practice from one culture into another, resulting in a text or practice that presents itself as part of the dominant culture, but retains something of its origins as well.