Information, resources, and diseases are all things that are communicable across real and imagined borders. They are transmitted by the World Wide Web, television, highways and trains, diasporas, marketplaces, governments, viral media, social events, casual associations, the human system, and more. Networks as a model and metaphor for examining the structures of societies, politics, culture, and the body appear in seminal texts across disciplines, including Norbert Wiener’s Cybernetics (1948), Michel Foucault’s Discipline and Punish (1975), Jean-François Lyotard’s The Postmodern Condition (1979), Donna Haraway’s “A Cyborg Manifesto” (1985), and Timothy Morton’s Ecological Thought (2010).
OCCT invites submissions for a one-day virtual workshop on language and style in prose fiction retranslation.
Interested authors are strongly encouraged to submit quality articles for review and publication. All articles judged suitable for consideration will be reviewed in a double blind peer review process.
The Enlightenment has long been understood as a break from past practices and traditions, as a period in which reason, science, progress, secularization were invented. Instead, we seek to understand the Enlightenment and the values identified with it not as rejections of the past or sudden revolutions in thought, but as reconsiderations of earlier ways of knowing. These instances of repurposing include both translations of older sources and traditional thought practices into new contexts as well as the proliferation, amplification, and replication of eighteenth-century ideas.
Sindhu: Southasian INter-Disciplinary HUmanities
A Concept Note
While canonical works like Miguel de Cervantes Saavedra’s Don Quixote have enjoyed rich histories of translation, minor texts rarely see as much activity. Even for famous authors, unusual forms may not see the light of day at all. Take Cervantes’ own entremeses, for example: a kind of theatrical interlude prevalent in Golden Age Spain, these short texts have attracted only a handful of translations compared to the Quixote’s hundreds. Carrying out the author’s own biting remark that he wrote dramatic pieces never to be dramatized, the lack of translation only reinforces the already problematic centering of canonical texts. Unavailability across languages ingrains the marginal status of other works and, with them, the marginal figures they represent.
Call for Papers -- Translat Library is accepting submissions.
Translat Library is a new open access journal devoted to the literary culture of Europe (1200-1600), with an emphasis on vernacular translations, the Romance letters, and the Latin tradition. Translat Library publishes short rigorous essays contributing new documentation and editions of unpublished texts.
Call for Papers
Special Latin American Issue of Journal of Foreign Languages and Cultures
Guest Editor: João Cezar de Castro Rocha (Full Professor of Comparative Literature at State University of Rio de Janeiro—UERJ)
JOURNAL OF COMPARATIVE LITERATURE AND AESTHETICS
(Vol. 44, No. 1, Spring 2021)
Untranslatability: Theory, Practice and Politics
Published annually in June and December, Journal of Foreign Languages and Cultures is seeking essays in critical theory, literature, culture, and translation theory. The submissions deadline is October 15 for the December issue, and April 15 for the June issue. The journal's website is: http://jflc.hunnu.edu.cn/. Submissions should use MLA style and be approximately 4,000-7,000 words. Inquiries are welcome to co-editor Lauri Scheyer at Lramey@calstatela.edu.
Coronavirus disease with its global and local pandemic has been on the top agenda of Government leaders, scientists, health professionals, as well as on the daily headlines across journalistic media. New governmental measures, decrees, scientific recommendations, and sanitary campaigns emerge everyday to combat or alleviate the pandemic which are endorsed and spread through mainstream media. On one hand, a new discourse and rhetoric has been articulated to create, support, and even impose a ‘new normal’ that reconfigures how human beings communicate, interact, and socialize in public and private spaces.
ACLA (American Comparative Literature Association) Conference, April 8-11, 2021, virtual event
Matthew Liberti and Kristin Dickinson, University of Michigan (co-orgaizers)
Increasingly, scholarship has begun to address the significance of translation for a variety of fields, including architecture, geography, museum -, memory -, and gender studies. In this seminar we aim to investigate the particular intersection of visual studies and translation studies, and to explore non-linguistic or non-traditional modes of translation.
We invite papers from a variety of historical and literary-cultural backgrounds that take up the following questions:
We are glad to share with you the final CFP for the II International Conference From Manuscript to Digital: World Wide English Literature and World Wide Literatures in English, organized by University of Lincoln, Universidade de Lisboa, and Universidad de Jaén. The conference will be held in Jaén (Spain), 1-3 December / 2020. Please note that we have decided to organize the conference in an online format due to the extraordinary situation we are living.
American Comparative Literature Association Annual Conference 8-11 April 2021
Rabindranath Tagore was the first Nobel Laureate of Asia. He was a multi-talented genius. He experimented in several fields of creativity namely, song, dance, poetry, dramas, short stories, novels, novellas, essays, education, painting and social reformation to name a few. Even after 150 years of his birth, how or why does humankind across the globe still find Tagore universally relevant? This panel aims to explore these diverse facets of Rabindranath Tagore as perceived from a contemporary perspective. The panel welcomes papers which examines Tagore’s works in comparison to other practitioners, either his contemporaries or in contemporary society.
World Literature and the Minor: Figuration, Circulation, Translation
6 – 7 May 2021
University of Leuven, Belgium (online)
Michael Cronin (Trinity College Dublin)
B. Venkat Mani (UW-Madison)
Francesca Orsini (SOAS)
Lyndsey Stonebridge (Birmingham)
The Dalhousie Review is currently soliciting submissions of poetry, fiction, and non-fiction that explore the complexities of historical and contemporary European identities and that present European life in ways that may be unfamiliar to contemporary readers:
- POETRY: Poetry submissions may consist of up to five poems and in any style.
- FICTION: Fiction submissions may be up to 8,000 words in length, and no submission may consist of more than one story.
- NON-FICTION: Non-fiction submissions may be up to 4,000 words in length, and no submission may consist of more than one essay.
Call for Papers, Fiction and Poetry at CEA 2021
April 8-10, 2021 | Birmingham, Alabama
Sheraton Hotel, Birmingham | 2101 Richard Arrington Jr Blvd N, Birmingham, AL 35203
The College English Association, a gathering of scholar-teachers in English studies, welcomes proposals for presentations of Fiction and Poetry for our 52nd annual conference. Submit your proposal at www.cea-web.org
Un/crossing language cracks: exophonic practices and realities
Post-Scriptum’s annual conference
Université de Montréal, Québec, Canada, April 8-9, 2021
Conference organized by Flora Roussel and Miriam Sbih
In a globalized world in which one is constantly connected with others in a positive and/or
negative way, and thereby can be pushed to merge with others, in particular those who are
given a majority based on oppression, and a voice within this homogenizing tendency, one
The International Arab Journal of English for Specific Purposes (IAJESP) is a peer-reviewed journal that welcomes high-quality research papers from across the world. The purpose of this journal is to further the progress of English for Specific Purposes by reporting new research and promoting its growing importance and benefits.
The KFLC 2021 Executive Committee is proud to open sessions devoted to the presentation of scholarly research in the following areas:
LANGUAGE, CULTURE AND IDENTITY IN THE ARAB WORLD
The Department of Theatre Studies and the Department of English and American Studies, Masaryk University in Brno, Czech Republic are pleased to announce a series of international symposia on English Theatre Culture 1660–1737. The overarching theme of the first symposium is Forms, Genres and Conventions.
Call for Papers
Chapters for The Trinary Enigma of East-West Exchange:
A Cultural Dialogue
East-West Encounters in Literature & Cultural Studies
National Taiwan University Press (NTUP) and University of South Carolina Press (USCP) announce a groundbreaking series: East-West Encounters in Literature & Cultural Studies. This Series seeks scholarly works on intercultural encounters in language, literature, drama, and cultural studies, including East-West precolonial, colonial, modern or contemporary contacts. The Series especially welcomes monographs written in English or other languages translated into English. An anthology of edited essays with a thematic focus is also welcome.
Suggested topics include but are not limited to the following:
Call for papers for seminar:
Seminar no. 1 “Appropriating Shakespearean Romance in Indian Cinema”, Annual Shakespeare Association of America Conference 2021 in Austin, Texas, USA (31 March to 3 April 2021)
Seminar keywords: regional, local, indigenous, Shakespeare, cinema, film, appropriation, caste, race, India, appropriation, romance
JOURNAL OF COMPARATIVE LITERATURE AND AESTHETICS
Vol. 44, No. 1, Spring 2021
(Special Issue on Indian Writing in English)
Guest Editor: Dr. Arunima Ray, Assistant Professor of English,
Lady Shri Ram College for Women, University of Delhi, New Delhi, India
Journal of Humanities and Social Sciences, an open-access and peer-reviewed international journal published by Çankaya University in Ankara, is currently accepting submissions of articles and book reviews for its forthcoming issues. Çankaya University Journal of Humanities and Social Sciences is listed or indexed in the MLA International Bibliography, the MLA Directory of Periodicals, Index Copernicus Master List, CiteFactor, Arastirmax Social Sciences Index and Asos Social Science Index.
Al-Kīmiyā - Journal of the Faculté de langues et de traduction (FdLT)
Université Saint-Joseph de Beyrouth
Call for Papers for Issue Number 19
Given the circumstances in recent months due to the Covid-19 crisis, the conference organized by the Faculté de langues et de traduction (FdLT - Faculty of Languages and Translation) and its institutions, which was scheduled for April 2020, has been canceled. The theme of this conference will be taken up in the form of articles to be published in our journal.