Subscribe to RSS - translation studies

translation studies

Translation as Material Practice: Case Studies in Production, Circulation, and Reception (ACLA 2020)

Monday, September 9, 2019 - 3:05pm
Whitney DeVos/University of California, Santa Cruz
deadline for submissions: 
Monday, September 23, 2019

Call for Abstracts

ACLA (American Comparative Literature Association) 2020

Conference Dates: March 19th-22nd 2020, Chicago

Abstract submission deadline: Sept 23, 2019 (9 a.m. EST)


"Translation as Material Practice: Case Studies in Production, Circulation, and Reception"


Rabindranath Tagore and his Creative Genius (ACLA 2020, Chicago)

Saturday, September 14, 2019 - 3:30pm
Dr Medha Bhattacharyya, Bengal Institute of Technology, India
deadline for submissions: 
Sunday, September 22, 2019

American Comparative Literature Association Annual Conference 2020, Chicago


Rabindranath Tagore was the first Nobel Laureate of Asia. He was a multi-talented genius. He experimented in several fields of creativity namely, song, dance, poetry, dramas, short stories, novels, novellas, essays, education, painting and social reformation to name a few. Even after 150 years of his birth, how or why do humankind across the globe still find Tagore universally relevant?  This panel aims to explore these diverse facets of Rabindranath Tagore as perceived from a contemporary perspective. The panel welcomes papers which examines Tagore’s works in comparison to other practitioners, either his contemporaries or in the contemporary society.


Kazuo Ishiguro and the illusion of the World

Monday, September 9, 2019 - 2:29pm
American Comparative Literature Association (ACLA)
deadline for submissions: 
Monday, September 23, 2019

Conference: American Comparative Literature Association (ACLA) Annual Meeting, Sheraton Grand Hotel, Chicago, 19-22 March 2020

Seminar: Kazuo Ishiguro and the illusion of the World

Organizers: James Tink ( and David Huddart (

Submit a Paper:

Deadline: 23 September 2019

Call for Translations and Translation Studies Scholarship

Thursday, September 5, 2019 - 4:08pm
Translation Review
deadline for submissions: 
Monday, December 16, 2019

Translation Reviewis a peer-reviewed journal committed to publishing the best new scholarship on all aspects of literary translation studies. Each issue highlights a translator in an interview and features articles and essays on the history, practice, and theory of translation, as well as translations of contemporary international writers into English. 

Please see instructions for authors available at the link:

[REMINDER - last days to submit] Unflattening the Encounter: Translation, Travel, and Place: NeMLA 2020

Saturday, September 28, 2019 - 5:08pm
Sanjukta Benerjee, Agata Mergler / NorthEast Modern Language (NeMLA) 2020
deadline for submissions: 
Monday, September 30, 2019

How can we apprehend the “terms of translation” shaping the construction and circulation of texts and artifacts across space and time? What sites and contexts of cultural and linguistic encounter move us to question those terms? Translation can be understood as always entangled with its surroundings, in tension with and inseparable from the place of its construction and of its reception at different times and places, suggesting that the complexity of language relations can remain constant across sites of inquiry; it can also have a flattening effect for the receiver, often blurring the line between “speaking of” and “speaking for”, and obscuring the networks of actors and processes involved in its making.

Translation is/in/as World Literature: the Hermeneutic Model

Thursday, September 5, 2019 - 3:37pm
Mushtaq Bilal (Binghamton University) and Viviana Pezzullo (Florida Atlantic University))
deadline for submissions: 
Monday, September 23, 2019

From the most sophisticated theoretical discourses to the most banal clichés, translation continues to be understood in terms of such marital metaphors as fidelity and faithfulness. Lawrence Venuti theorizes this way of looking at translation as instrumentalism. According to Venuti, the instrumentalist model of translation is concerned with “the reproduction or transfer of an invariant that is contained in or caused by the source text, an invariant form, meaning, or effect.” Since any meaning of any text is contingent upon various values and functions that a source text supports in its original language, no translation can provide “direct or unmediated access” to it.

Teaching Contemporary Literature from the Middle East (NeMLA 2020, Boston, March 5-8)

Friday, August 30, 2019 - 8:32am
Sally Gomaa, Salve Regina University
deadline for submissions: 
Monday, September 30, 2019

The panel invites papers on identifying strategies and developing practices to engage students with literature from the Middle East. Topics may include teaching texts in translation, applying interdisciplinary approaches, and utilizing technology.

The 51st annual NeMLA convention will be held in Boston, MA, March 5-8, 2020. Abstracts must be submitted through NeMLA's database:

Please submit 250-300 word proposals.

Submission deadline: September 30, 2019.

For more information, visit:

First Virtual Conference Language, Communication and Education (LCE2020)

Wednesday, August 28, 2019 - 2:41pm
deadline for submissions: 
Sunday, December 15, 2019

The First Virtual Conference Language, Communication and Education (LCE2020) will be held on January 15-17, 2020 (15-22h Central European Time). The theme of LCE2020 is “Linguistic Advances in the Digital Era”. Seven thematic strands have been distinguished (see conference strands and topics).

CFP Deadline 09/15/19 - Women's Studies Quarterly Special Issue - "solidão"

Friday, August 16, 2019 - 11:06am
Women's Studies Quarterly
deadline for submissions: 
Sunday, September 15, 2019

Please share and consider submitting to the Call for Papers below - we look forward to receiving girlhood studies contributions related to the Call for Paper's inquiries.  ---


Submissions may be in English, Portuguese, and/or Spanish. We will consider multilingual essays and may accept essays in other languages.  Please consult the guest editors before submitting in a language other than English, Portuguese, or Spanish.