As a nation of settlers and immigrants, Americans often confront the possibility of claiming a mixed heritage, whether their ancestors have resided in the country for generations or they themselves are the first generation who have come from another country. Translating Rosemary Serra's study, Sense of Origins: Studies on the young Italian Americans of New York, I have confronted numerous interpretations of how the relationship between two countries (in this case Italy and America) constitutes an essential element of individual identity. Perhaps the most significant aspect is the extremely varied nature regarding how the individuals assign meaning to the term "Italian American."
For this session, we seek proposals exploring the factors shaping nineteenth- and twentieth-/twenty-first-century literature (in its broad sense) about the Middle Ages as well as the differences in approaches to the Middle Ages in each century. What historical, social, and intellectual views shaped nineteenth-century approaches to the Middle Ages? In what ways were these views limited or biased based on what the Victorians knew and believed and did not know, particularly when compared to advances in historical, psychological, and political knowledge in the next centuries? Conversely, what shaped twentieth-/twenty-first-century views of the Middle Ages?
«Ticontre» focuses on Literary Criticism and Textual Analysis, History of Literature, Literary Theory, Comparative Literature, and Translation Studies. All manuscripts will undergo a double-blind peer-review process. Since its foundation in 2014, «Ticontre» is regularly published twice a year, with a total of eleven issues and 185 papers. In the last four years, pdf articles were downloaded more than 65,000 times. Up to thirty per cent of them are written in a language other than Italian and authors belong to over seventy different universities, half of which abroad.
We are seeking proposals for a roundtable on innovative ways to engage students in medieval and/or early modern studies. This roundtable is intended to be a time for sharing ideas and discussing effective approaches to teaching medieval and early modern content. We are particularly interested in presentations which showcase specific lessons, activities, and methods that participants have found fruitful, have resulted in especially productive class meetings, or compelling student work. We invite proposals for short (8-10-minute) presentations. Presentations related to teaching courses in all disciplines are welcome. Relevant topics might include (but are not limited to):
What is the relationship between irony and other literary techniques, including but not limited to humor? How do authors utilize irony and humor in their texts? Are humor and irony to be considered a literary tool to disguise a personal or political agenda? Or are they simply a resource to entertain their readers?
This panel seeks presentations that analyze or investigate the role of irony, humor, and laughter in texts from early modern to contemporary examples by Italian writers. This panel will provide participants with an opportunity to discuss various new and important perspectives on the use of humor and irony in Italian literature.
International Conference "Translating Performance / Performing Translation"
EUR ArTeC (University Paris 8)
December 12-13-14, 2019
Location: The conference will be held in Laboratoires d’Aubervillers, an art center focusing on experimentation and social practices as well as live creation.
41 Rue Lécuyer, 93300 Aubervilliers
on line 7 of the Parisian métro
Fresh articles/papers/chapters are invited for upcoming ISBN book to be published under the title 'Ancient Indian Polity'. Through an edited book on 'Ancient Indian Polity' an attempt will be made to discuss the various aspects pertaining to ancient Indian polity. Any paper relating to the title that cover the aspects of Ancient Indian Polity may be submitted for publication in the edited book. The edited book is going to be published from Blue Roan Publishing House, a reputed academic publisher based in Ahmedabad, Gujarat. The book is expected to release by the first week of August, 2019.
About the Editor
The history of mankind/humanities is marked by intercultural contacts among different societies, be it in development contexts such as trades, business, religious encounters, diplomatic and academic exchanges, or be in conflictual contexts such as war incarceration, human trafficking, forced migration, and annexations.
Propelled by globalization, the first decades of the 21st century witness a growing trend of old (i.e. face to face interactions) and new (i.e. digital/online interactions) forms of intercultural contacts in both development and conflictual contexts. Intercultural contacts consist of an interplay of interlocutors’ interactions, languages, communications, behaviours, and emotions that are dynamic, non-linear, and emergent.
“What I liked were: absurd paintings, pictures over doorways, stage sets, carnival backdrops, billboards, bright-colored prints, old-fashioned literature, church Latin, erotic books full of misspellings, the kind of novels our grandmothers read, fairy tales, little children’s books, old operas, silly old songs, the naïve rhythms of country rimes,” Arthur Rimbaud, The Alchemy of the Word (1873).
We are currently soliciting unpublished, quality research articles/case studies in the fields of ELT, Linguistics, Literature, Discourse and Translation Studies for Volume: 07, Issue: 03 [July-September, 2019 Issue] of IJ-ELTS.
The papers can address issues in/related to the following research disciplines-
Dialects are a major component of Italian linguistic richness, which depict a specific community with its own history, customs and habits, and which profoundly varies from the North to the South. The peculiarity of Italian linguistic history is its resistance towards its linguistic uniformity, imposed after the unification of the Country in the second half of the 19th century, which however is still far from being a reality today. In fact, the relationship between dialects and Standard Italian results into a form of bilingualism and diglossia. These phenomena happen when the use of dialect in an informal context takes place opposed to the use of Standard Italian in a formal one within the same community of speakers.
March 5-8, 2020
Boston, MA (Marriot Copley Place)
Linguistic and Cultural Challenges of Translating Dialects (Roundtable)
American, British and Canadian Studies, the Journal of the Academic Anglophone Society of Romania, appears biannually in June and December. It is a peer-reviewed journal that sets out to explore the intersections of culture, technology and the human sciences in the age of electronic information. It publishes work by scholars of any nationality on Anglophone Studies, Comparative Literary and Cultural Studies, Postcolonial Theory, Social and Political Science, Anthropology, Area Studies, Multimedia and Digital Arts and related subjects. Articles addressing influential crosscurrents in current academic thinking are particularly welcomed.
The fifteenth annual meeting of the Georgia Philological Association (GPA) will convene at the Middle Georgia State University Conference Center at 100 University Parkway, Macon, Georgia on Friday, May 15, 2020. We invite proposals for session topics, panel discussions, and scholarly papers in English on any subjects relating to literature, language, composition, philosophy, history, translation, the general humanities, interdisciplinary studies, and pedagogy. Reading times for individual paper presentations are limited to 15 minutes. Presenters may submit longer or more complex versions (8,000 words maximum) to be considered for publication in the Journal of the Georgia Philological Association.
The Centre for Translation Technology of The Chinese University of Hong Kong is calling for papers for the Conference “Translation Studies and the Digital Humanities” to be held during 9 - 11 December 2019. For details, please visit conference webpage at http://dh.tra.cuhk.edu.hk/.
Al-Kīmīya - Journal of the Faculté de langues et de traduction (FdLT) -Call for Papers for Issue Number 17
The Thematic Section
The theme for the next issue of Al-Kīmīya, the Journal of the Faculté de Langues et de traduction of the Université Saint-Joseph de Beyrouth, is: “Transformation: Translation and languages”.
In celebration of the life and works of the eminent scholar Pierre Coustillas (1930-2018), we invite contributions for a special issue of Literature Compass(https://onlinelibrary.wiley.com/journal/17414113)on Coustillas, George Gissing, and their writing. Coustillas has had a profound influence on Gissing and nineteenth-century studies. From 1969 to April 2013, he edited The Gissing Newsletterand subsequently The Gissing Journal, the organ for Gissing studies. In 1997, Paul F. Mattheisen, Arthur C. Young, and Coustillas completed their landmark project: The Collected Letters of George Gissing.
The conference will focus on the dynamics of culture and its representations in the fields of Language, Linguistics, Literature and Translation. It aims to emphasize cultural intersections and explore ways in which such intersections could be conceptualized, critiqued or disrupted and ultimately reconstructed. We invite contributions on the theoretical and analytical frameworks that examine cultural intersections, as well as those which explore the practical and pedagogical implications of such intersections.
Confirmed Plenary Speakers
Prof. (Emeritus) Alister Cumming (University of Toronto, Canada) - Language
CALL FOR PAPERS: French and Francophone Studies
Pacific Ancient and Modern Language Association (PAMLA) Conference
Thursday, November 14, 2019 to Sunday, November 17, 2019, Wyndham San Diego Bayside Hotel, San Diego, California
In Passage: The International Journal of Writing and Mobility, the electronic journal of the Department of Foreign Languages & Literatures of the University of Boumerdes, seeks contributions for its second issue, to be released in December 2019. The subjects addressed by In Passage include, but are not limited to:
- Literary genres and movements- Travel literature and intercultural contact.- Nomadism.- Writing and sexual identity - Code switching/code mixing- Multilingualism and Multiculturalism- Translation issues- "Digital writing" (SMS language, social networks)- Status of the author in the digital age
This panel explores the interconnection of avant-garde humor with forms of political action that defied conventional art and lifestyles. The significance of the comical aspect centers on a greater understanding of experimental practices as cases that unsettle the establishment. Literally meaning “advance guard” in French, the term holds a military sense that applies to artists and works characterized by their combative nature and their tendency to question the acceptability of norms and traditional aesthetic genres. Avant-garde artists made use of humor as a political weapon that destabilized the status quo by challenging bourgeois values and promoting radical reforms on a sociocultural level.
The Department of English, at the Faculty of Philology, University of Banja Luka (Bosnia and Herzegovina), in cooperation with the University of Leuven are pleased to announce the fourth conference on English language and literary studies CELLS: Beyond Hermeneutics: Challenging Traditional Approaches to Literary and Language Studies.
— Call For Papers—
Edited by Anthony Cordingley and Patrick Hersant
The coexistence in practice though not always in name of sometimes very different knowledges is both an ancient and modern concern. The Middle Ages saw the development of the concept of translatio studii alongside a growing interest in translation from other languages and cultures, both ancient and contemporary. At its core, translatio studii is the absorption of knowledge or practice from one culture into another, resulting in a text or practice that presents itself as part of the dominant culture, but retains something of its origins as well.
Call for Papers
College Art Association Annual Conference, Chicago IL (February 12-15, 2020)
Italian Art Society Sponsored Session
Organizers: Sasha Goldman, Boston University firstname.lastname@example.org
Danielle Abdon, Temple University email@example.com
Chair and Discussant: Pamela O. Long (Independent Scholar)
“From Cloaca Maxima to America: Italy’s ‘History of Shit’”
Film III: Global Film for the Midwest Modern Language Association Meeting in November 14-17 in Chicago
The permanent session on Global Cinema seeks papers that address any aspect of the conference theme of "Duality, Doubles, and Dopplegangers." We have two wider topic areas around this broader theme. Please feel free to send abstracts for one or both topics:
Extended Deadline: Anthology project, ‘Disseminating Shakespeare in the Nordic Countries, 1789 - 1916’
TREACHEROUS WORDS: FAKE NEWS, CENSORSHIP AND THE UNSAYABLE
Venue: Department of Languages and Cultures,
University of Aveiro, Portugal.
Date: 23-25 October, 2019