ACLA 2023 panel on "Humor and Amusement in Translation: Not Losing it"
In a world gradually opening itself to diversity, cultural perceptions are greatly influenced by translation of emotions, and their expressions in public discourse and art. But what happens when humor is translated? Humor in literary discourse harnesses amusement arising from perception of differences and/or contrasts, and as such, it is especially challenging to ensure that it retains its amusing quality despite the change in linguistic and cultural registers of perception.