CFP: [American] Adapting America/America Adapted

full name / name of organization: 
Tanfer Tunc
contact email: 

American Studies Association of Turkey
33rd Annual American Studies Conference

Adapting America/America Adapted

October 8 â€" 10, 2008
Bogazici University
Istanbul, Turkey

        This conference seeks to define a new agenda for adaptation
studies, specifically, as a branch of American Studies that not only
encompasses literature and visual media, but also a wide-range of subject
areas including, but not limited to, history, anthropology, political
science, philosophy, sociology, the performing arts, and cultural/ethnic
studies. By looking at adaptation specifically in relation to the United
States, we seek to investigate a variety of culturally and historically
transformative strategies. We also seek to examine how the process of
adaptation has been influenced by social, ideological and political
factors both inside and outside the United States.

        While, traditionally, adaptation refers to the transformation of
literary texts into different forms of media (e.g., films and television
programs), the concept of adaptation can also be applied to other
disciplines. Historians engage in process of negotiating or “adapting”
various histories, or dialogues, when they tell the story of a nation;
politicians adapt/adopt different philosophies, at different times, to
suit their particular interests; and artists and musicians adapt/adopt a
broad range of cultural signifiers when creating new works, conventions,
and/or trends.

        The American Studies Association of Turkey invites proposals that
consider adaptation, broadly conceived. We particularly encourage
proposals which incorporate transdisciplinary explorations of adaptation,
and welcome proposals from any field of study. Possible themes include,
but are not limited to:

• Processes/purposes of adaptation
• Adaptation and its motives (e.g., intentionality)
• Adapting history for political reasons/historical reinvention
• Popular history: creation and reception
• Foreign policy and adaptation
• Audience and adaptation
• Trans or intercultural adaptation
• Cultural outcomes/products of adaptation (hybridity, creolization,
metissage, mestizaje)
• Racial adaptation (“passing”)
• Musical adaptation (e.g., sampling in rap music)
• Artistic adaptation
• Cross-cultural adaptation (e.g., African elements in American
• Lingual adaptation (e.g., ebonics)
• Transformation/transmutation of ideas
• (Re)creation/simulacra
• Mimicry, authenticity, and adaptation
• Forced adaptation (e.g., colonization, imperialism)
• Americanization, assimilation, acculturation
• Indigenous adaptation
• Identity and adaptation
• The appeal/limits of adaptation
• Sex/gender adaptation (e.g., transvestitism, berdachism)
• Conscious adaptation (e.g., metafiction)
• Self-writing (e.g., transforming personal experiences into
• Biopics
• Pastiches/parodies/satire
• Literature/film adaptation
• Video/board games and popular songs based on classic films and/or
literary texts
• Architectural adaptation
• Semiotics of adaptation
• Psychological/emotional adaptation
• Pedagogical applications of adaptation

The time allowance for all presentations is 20 minutes. An additional 10
minutes will be provided for discussion.

Proposals for papers, panels, performances, exhibits, and other modes of
creative expression should be sent to both Louis Mazzari
( and Tanfer Emin Tunc ( and
should consist of a 250 - 300 word abstract in English, as well as a 1 - 2
paragraph biographical description for each participant.

• Deadline for submission of proposals: May 31, 2008
• Notification for acceptance of proposals: August 15, 2008

Co-sponsored by the Embassy of the United States and the Literature Film

 From the Literary Calls for Papers Mailing List
             more information at
Received on Sun Feb 24 2008 - 08:13:59 EST