CFP: [Postcolonial] CFP: Postcolonial Translocations. 20th annual GNEL/ASNEL Conference (9/30/2008; 5/21/09-5/24/09)

full name / name of organization:
contact email: 

Postcolonial Translocations
20th annual GNEL / ASNEL Conference
University of Münster, Germany
21 - 24 May 2009

Cultural products emerge from ever more shifting grounds, and translocation is becoming
increasingly significant: narrative fiction, poetry, drama, and film are created with a view to being
marketed in severallanguages and markets; authors and producers move from one country to
another; global audiences consumecultural products in different locales, creating demands in
several marketplaces; national borders are fought over and redrawn, materially as well as
textually, further undermining any sense of a stable location.
Translocation denotes more than a simple ‘change of location’ or ‘dislocation’ (which often
implies a privileging of ‘origins’ over ‘new’ locations), because this concept can leave open
points of departure and destination. Translocation is not only a process (the transfer of people,
cultural products, borders), but can also mean a new kind of location, a trans-location
consisting of fractured and variously connected spaces.
Postcolonialists read contemporary and historical texts across disparate geographic and temporal
spaces. In the context of globalisation and neo-imperialisms, not only unequal development and
political instability but also violence and gender inequality continue to shape complex
postcolonial realities; nation and narration, place and displacement, location and migration
remain major paradigms of postcolonial critique. The postcolonial lexicon clearly indicates our
concern with placement, movement and interconnection. But arguably our understanding of
what constitutes a specific location has dramatically changed over the last few decades and
requires reading practices which reflect the communicative, political and aesthetic concerns of
translocal representation. The growing body of texts which â€" linguistically, aesthetically, and
thematically â€" draw on and combine distinct cultural repertoires is an indication of the increasing
relevance of postcolonial translocations today.
Under the sign of translocation, this conference promotes a critical evaluation of postcolonial
texts and media whilst also investigating their institutional academic contexts. Possible topics for
papers and panels include
-Border regimes and border-crossings
-Imagining translocal space
-Representations of forced and voluntary relocations
-(incl. slavery, indentureship, transportation, migration)
-Postcolonial cultural transformations
-Authority and authenticity in postcolonial texts
-Translation and translocation
-Translocal food and its representations
-Moving species: Biological transfers
-Online writing, online reading
-Cyber diasporas
-Diaspora literature
-Travel writing
-Academic locations and reallocations of Postcolonial Studies
-20 years on: GNEL/ASNEL and its institutional locations

You can email abstracts of papers (20 minutes) or proposals for panels comprising three papers
(90 minutes) to the following address:

The first call for papers will close on 30 September 2008.
Professor Mark Stein
Chair of English, Postcolonial and Media Studies
English Department, WWU Münster
Johannisstr. 12-20
48143 Münster, Germany

 From the Literary Calls for Papers Mailing List
             more information at
Received on Tue Jun 10 2008 - 09:36:40 EDT