The Shapes of Adaptation

deadline for submissions: 
February 15, 2022
full name / name of organization: 
International Doctoral Conference in Linguistic, Philological, and Literary Studies
  • Venue: Padua (Italy);
  • 5-6 May, 2022 (dual mode - in presence and online)

The International Doctoral Conference in Linguistic, Philological and Literary Studies of the University of Padua (Italy), now in its fourth edition, joins this year the rich range of different initiatives and projects aimed at celebrating the 800th anniversary of the foundation of the University of Padua. The aim of the Conference is to provide a fruitful opportunity for interdisciplinary exchange and discussion among young scholars on the themes of adaptation and non-adaptation.

‘Adaptation’ and ‘non-adaptation’ are terms that have to be conceived here as the ability of a fictional character, a textual form, or a linguistic process to conform to – or deviate from – a canon explicitly or implicitly imposed. A medium through which readers can detect manifestations of adherence to or detachment from a norm, the text, with its characters and its form, can become a mirror of phenomena either of homologation or, on the contrary, of transformation. Therefore, reflections upon the concepts of ‘conformation’, ‘homologation’, ‘transformation’, and ‘metamorphosis’ with regards to authorial purposes, characters, textual dynamics, linguistic or media choices are welcome.

The Conference is addressed to PhD students, researchers, and young scholars who want to deal with the themes of adaptation and non-adaptation, in their broadest sense. Proposals concerning literary, linguistic and philological disciplines, from antiquity to the contemporary world, will be evaluated. Here are some lines of research that can be pursued: 

 

Phenomena of adaptation in literature.

  • Literary canon: authors or works that – due to certain strategies – conflict with contemporary cultural institutions or orientations, or those that, vice versa, integrate with the communities that welcome them;
  • literary figures and fictional characters in relation to norms and canons: the veteran, the outcast, the immigrant, the foreigner, the enslaved, the braggart, the schizophrenic, the restless;
  • the ephemeral and transitory nature of the bodily element, instability and precariousness of identity: the topos of metamorphosis, of the transfiguration of bodies, flesh and matter, and the liberation and/or abstraction from earthly constraints allow reflections upon the fragility of human identity, of its relationship with death, a theme that runs through written and oral tradition, folklore and cultural heritage of every people and nation since old times.

 

Phenomena of adaptation in linguistics.

  • Investigations into the adaptation and/or opposition of speakers (or of a linguistic phenomenon) to an implicit or explicit norm: in this sense, the analysis of the modalities through which a linguistic norm – or a group of norms – manages to constitute itself, resist in time and, eventually, transform itself, are welcome;
  • multilingualism and multiculturalism: consider processes of interaction, reciprocity, development of intercultural and linguistic skills in a continuous process of adaptation, transformation and transition between different norms;
  • possible phenomena of (non-)adaptation to a historical-linguistic canon: processes of canonisation of a linguistic model in a given historical period.

 

Phenomena of adaptation in philology and in a transmedia perspective.

  • Change/adaptation of the way to conserve  a text and/or the expressive medium: analyses pivoting around the transition from one expressive medium to another – from a written text to a play, a film, a television series, a graphic novel, a video game, or a performance of various kinds – are welcome;
  • translations, vulgarisations, rehashes and re-editions;
  • fidelity to the original model: in philological practice, the concept of adaptation can be applied to the elaboration and analysis of the processes of adaptation and non-adaptation of the text and its medium of conservation.

SENDING PROPOSALS

Working languages are Italian, English and French.

Scholars interested in taking part in the Conference are kindly invited to send their proposals by 15 February 2022 to convegnodottorale.disll@gmail.com.  

The proposal, in .pdf format, must contain an abstract (300/350 words), a minimum bibliography of reference (maximum 10 titles) and a bio-bibliographical note (maximum 200 words).

The Scientific Committee will select the contributions and will announce the outcome by 1 March 2022. Each talk must have a maximum duration of 20 minutes.

The request for participation implies the commitment of the author to participate in the conference. In the case in which the speaker partake in presence, travel and accommodation expenses are responsibility of the participant.

The publication of the conference proceedings is planned.

For further information, please contact: convegnodottorale.disll@gmail.com.