JOURNAL SPECIAL ISSUE - Translation and Philosophy: Disciplines in Need of Dialogue

deadline for submissions: 
November 30, 2024
full name / name of organization: 
Journal of Comparative Literature and Aesthetics (JCLA)
contact email: 

SPECIAL ISSUE – Translation & Philosophy: Disciplines in Need of Dialogue

Guest Editor: Byron Taylor (Shanghai International Studies University, China)

This special volume asks scholars to wonder how, why, to what extent and in what ways ‘the Philosophy of Language’ has supposedly dominated academic Philosophy for so long now, while having almost nothing to say about translation. As such, it invites scholars to consider ways in which the engagement of translation and philosophy can be reappraised and re-examined across a variety of global contexts. This is an oversight long overdue addressing. It will aim to open new dialogue and set forth a new discursive space, with rich possibilities of re-invention and diversification for both disciplines in their mutual engagement. As such, we hope to receive contributions from either discipline, or from scholars with an interest in these issues, the engagement (or lack thereof) between these disciplines.

Analytic philosophy has, at least since the days of the Vienna Circle, opted for a style of writing that is deliberately clear, uncharacteristic and transparency. Yet however confidently it has pursued these ends, it now reaches a moment of stagnant crisis with no clear direction. We are especially interested in contributors who examine how translation and philosophy operate in conjunction, comparison or dialogue with debates of World Literature and untranslatability. For a discipline in a state of self-confessed dysfunction as Analytic Philosophy is, does the introduction or inclusion of translation into philosophy represent a chance for renewal? Should philosophers read more about translation, or should translation scholars read more philosophy? Themes include (but are not restricted to):

1. Translation and Analytic Philosophy; 2. Translation and Continental Philosophy; 3. Translators and philosophers; 4. The language used by philosophers; 5. The history and reception of ideas; 6. Global contexts that challenge Global English; 7. Comparative literature and philosophy.