Topiques:Études Satoriennes Nº 10 2026 Topiques des Orients et de l’Occident
Appel à participation pour le numéro 10/2026 de la revue Topiques. Études satoriennes
Topiques des Orients et de l’Occident
La SATOR projette de consacrer un numéro spécial de sa revue en ligne TOPIQUES. Études satoriennes aux « Topiques d’Orients et d’Occident ». La SATOR s’est jusqu’à maintenant assez peu aventurée au-delà des limites de la culture européenne. Mais le travail est engagé[1] et l’objectif de ce numéro spécial de la revue TOPIQUES est de poursuivre sur cette lancée. Ce numéro sera coordonné par Jean-Pierre Dubost (UCA) et Claudine Le Blanc (Univ. de Paris – Sorbonne nouvelle).
En proposant d’explorer les « Topiques des Orients et de l’Occident », il ne s’agit pas de reconduire une conception binaire figée, mais tout au contraire de mettre en lumière les relations de tous ordres qui ont existé, ou que l’on peut construire, entre des domaines européens plus explorés par l’enquête topique et des « Orients » moins balisés, que l’on concevra comme multiples et relatifs. Le champ est très vaste, et le numéro ne pourra couvrir que certains domaines et aspects, c’est pourquoi il est pensé comme le point de départ d’une série de numéros consacrés à cette thématique, porteuse d’enjeux en matière de corpus topiques, mais aussi de méthode et de théorie. Toutes les propositions impliquant l’analyse de littératures dites non occidentales sont bienvenues : littératures de l’Inde, littératures de langue arabe et persane, celles de la Chine, du Japon, du Tibet, de la Corée, du Vietnam, etc. Étant donné la nouveauté de la thématique, la double évaluation à l’aveugle sera confiée pour une part à un satorien susceptible de juger la pertinence de l’approche en termes de méthodologie et pour l’autre à un expert comparatiste apte à évaluer la proposition en fonction de sa connaissance de l’aire culturelle étudiée.
Conformément aux orientations récentes de la SATOR, la palette générique peut être multiple (contes, fables, romans, films, séries télévisées, récits historiques, illustrations, etc.) et elle l’est d’autant plus qu’il y a de l’intraduisible dans le genre : le ghazal, la maqâma, la qasida, le khabar, etc. pour ne prendre que quelques exemples à partir des littératures de langue arabe persane, ourdou ou pashto, ne correspondent jamais strictement aux catégories génériques occidentales. Aucune borne temporelle n’est posée a priori : la circulation des textes et les processus de traduction et de migration générique qui l’accompagnent sur la très longue durée offrent une palette infinie d’analyses et de problématiques, permettant de dégager à la fois les différences, les intraduisibles et les appropriations. Et le processus de mondialisation fait de nos jours apparaître de nouveaux phénomènes – il suffit par exemple de penser aux mangas japonais.
Les contributions devront respecter l’approche satorienne de la récurrence topique. C’est pourquoi il est demandé aux contributrices et contributeurs de prendre en compte les fondamentaux de cette méthode dans leur approche (voir note 2).
Les propositions devront être envoyées conjointement à Jean-Pierre Dubost (dubost.jeanpierre@gmail.com) et Claudine Le Blanc ( claudine.le-blanc@sorbonne-nouvelle.fr) de préférence avant le 01.03.2025. Les retours concernant leur acceptation auront lieu dans les premiers mois de 2025.
Date de soumission : au plus tard le 30.09.2025. Les retours d’évaluation auront lieu dans un délai de quatre à six mois, au plus tard le 31.03.2026 et les éventuelles modifications demandées devront être effectuées au plus tard jusqu’au 30 septembre 2026 .
Les propositions devront être envoyées conjointement à Jean-Pierre Dubost (dubost.jeanpierre@gmail.com) et Claudine Le Blanc ( claudine.le-blanc@sorbonne-nouvelle.fr) avant le 31.01.2025.
La mise en ligne du numéro sur la plateforme d’OpenEdition Journals est prévue pour décembre 2026.
[1] Voir par exemple J.-P. Dubost, « Du Pañcatantra aux ‘fables de Pilpay’. Composition textuelle et transmission culturelle de la topique orientale-occidentale de l’amitié, Topiques, vol. 1. Claudine Le Blanc a présenté en 2021 dans le cadre des Ateliers SATOR une réflexion sur la dimension interculturelle des topoï, fondée sur la circulation d’un topos du premier des [Vingt-Cinq] Contes du vampire ou Vetālapañcaviṃśatikā, contesintégrés dans le grand recueil sanskrit composé au XIe siècle par Somadeva, le Kathāsaritsāgara(Océan des rivières de contes). J.-P. Dubost a consacré sa conférence inaugurale lors du XXIVe colloque de la SATOR aux conditions d’analyse du topos ABANDONNER_ENFANT dans le contexte iranien à partir du Shâh-Nâmeh (Topiques, vol. 7).