/04
/14

displaying 1 - 4 of 4

1st DL2 International Workshop

updated: 
Friday, April 17, 2026 - 1:50pm
Digital Language Learning (DL2)
deadline for submissions: 
Wednesday, September 30, 2026

1st DL2 International Workshop

  • Date: 3-4 December 2026

  • Venue: Hybrid - University of Alicante (campus) and online 

  • Paper submission deadline: 30th September 2026

Dear colleagues,

We are pleased to invite you to participate in the 1st DL2 International Workshop, which will be held in hybrid format on 3rd and 4th December 2026 at the University of Alicante and online. We kindly ask you to distribute this invitation among your colleagues and staff.

 

CFP - the eTEXTS 16: Literary and Cultural Studies Conference

updated: 
Friday, April 17, 2026 - 1:21pm
Urszula Niewiadomska-Flis
deadline for submissions: 
Sunday, May 3, 2026

Since 2014, the eTEXTS: Literary and Cultural Studies Conference has served as a platform for the examination and exploration of diverse "texts" from English-speaking countries of Ango-Saxon heritage. By bringing together scholars, doctoral students, and early-career professionals, the conference fosters scientific debates and critical discussions that drive forward our understanding of literature and culture.

EATS6: Arts and Technology in East Asian Translation Conference

updated: 
Friday, April 17, 2026 - 1:21pm
Arizona State University
deadline for submissions: 
Friday, July 31, 2026

The East Asian Translation Studies conference aims to provide a platform for translators and researchers working in the East Asian context to exchange ideas on issues related to translation. 

Previous EATS conferences have been held at the University of East Anglia, UK (2014); Meiji University, Japan (2016); Ca’ Foscari University of Venice, Italy (2019); Université Paris Cité, France (2022); and the University of Queensland, Australia (2024). They have centered on questions of the circulation of translation within East Asia, constructing/deconstructing East Asia, changing identities of East Asia observed in translation, universals in East Asian translation, and negotiating the borders of translation and East Asia.