full name / name of organization:
The Center for Cross-cultural Studies (CFCS), NCCU
firstname.lastname@example.org & email@example.com
Cross-cultural Studies is an international peer-reviewed journal published by Center for Cross-cultural Studies of National Chengchi University, Taipei, Taiwan, and has been indexed in the THCI (Taiwan Humanities Citation Index). It is published biannually and covers Chinese and English articles. The journal has been devoted to offering inter-disciplinary perspectives on cultural/cross-cultural issues and promoting academic engagements since 2008.
Here we invite contributors from diverse national and cultural backgrounds to submit their original academic articles or/and book reviews of recent publications on literature, cultural, cross-cultural issues and related fields. All articles published in the forthcoming issue will be firstly published in the online issue of Cross-cultural Studies, Volume 1, No. 12 (ISSN: 2309-8783), and then in the print issue (ISSN: 2071-4971).
Articles in English should be over 7,000 in length (including abstract and works cited), formatted in accordance with the latest MLA guidelines; Chinese articles should be over 8,000 words. Book reviews in English should be over 2,000 words, or between 2,500 and 3000 words in Chinese. Paper submission along with a short bio note (within 100 words) should be sent directly to firstname.lastname@example.org and email@example.com in doc(x) files. All articles will be peer reviewed and acceptance will be notified via email. Whether (or not) the article is accepted, Cross-cultural Studies does not charge any fee for submission and publication. Once the article is accepted for publication, the author is required to sign Copyright License Agreement for digitalizing and reproducing articles on our journal website http://www.cfcs.nccu.edu.tw/new/index.php?menu_id=4&menu_sub_id=4 and related academic databases.
1. For information of typographical conventions, please refer to typographical conventions below. For other questions of MLA format, please refer to the following website: http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/mla
2. The deadline for Vol.1, No.12 is extended to September 15th, 2014.
Please follow the following rules if paper is written in English:
- Use only size 12 characters and only one typeface (preferably Times New Roman).
- Whenever you cite the title of a work published independently, it should be italicized (books, plays, long poems published as books, films, paintings…). The titles of works published within larger works (short poems, short stories, articles…) should be placed between quotation marks.
Quotations: - When quoting, use English quotation marks (“ ”). In English, punctuation marks that directly follow quotations go inside the quotation marks, but if a quotation ending a sentence requires a parenthetical reference place the sentence period after the reference.
- The omission of words from quotations should be indicated by three dots. When you omit the end of a sentence, the sentence period should be placed after three dots (see example no. 2); for other types of alterations, see example no. 1.
Example no1, original text: “Mahitosh Sinha-Roy turned out to be a little different from his photograph. The photo had not done justice to his complexion. He was remarkably fair. His height seemed nearly the same as Feluda’s, and he had put on a little weight since the photo had been taken” (124).
“Mahitosh Sinha-Roy turned out to be a little different from his photograph. . . . His height seemed nearly the same as Feluda’s, and he had put on a little weight since the photo had been taken” (124).
“Mahitosh Sinha-Roy turned out to be a little different from his photograph. . . . His height seemed nearly the same as Feluda’s . . .” (124).
“Mahitosh Sinha-Roy turned out to be a little different from his photograph. The photo had not done justice to his complexion. . . . [A]nd he had put on a little weight since the photo had been taken” (124).
Example no. 2, original text: “It may be that writing was in my blood, but I didn’t know it until four years ago when I first started to write. My grandfather and father were both writers” (124).
“It may be that writing was in my blood. . . . My grandfather and father were both writers” (124).
- Quotations that run to more than three lines should be set off from the text. When a quotation is set off from the text, do not use opening and closing quotation marks; page number and parenthetical reference follow the punctuation mark ending the quotation.
- If the quotation you make is taken from an indirect source, put the abbreviation “qtd. in” before the indirect source you cite in your parenthetical reference.
Within the body of the article:
Parenthetical references will be placed after the quotation or the material referred to, and abbreviated. Complete reference will appear only in “Works cited” at the end of the article.
- If you cite classic verse plays and poems, omit page numbers and cite by division (act, scene, canto, stanza) and line: for example, Revelations 21.1-4 refers to chapter 21, verses 1 to 4. For citations of acts and scenes in plays, use roman numerals: for example, As You Like It II.vii. 20-28 refers to act 2, scene 7, lines 20 to 28. If you cite part of a multivolume work, give the volume number as well as the page reference (separate the two by a colon: “2: 183” means volume 2, page 183).
- Notes should be presented as footnotes (not endnotes) and numbered consecutively. Note numbers should be placed after punctuation.
- To reduce the number of footnotes, please use parenthetical references. If the work being city is not immediately clear from context, provide an author’s name (Ray 124), or short title followed by a comma when they are several works by the same author (Schwartz, Problem of Evil, 17)
- If the work appears under the name of its editor in the bibliography, please use that name in footnotes and parenthetical references.
List of Works Cited/Bibliography:
- Please make sure that your list of Works Cited is complete and that you have given all the relevant publication facts. All the works that you refer to in your paper, even if you only cite the title of a work, should appear in your list of works cited.
- Always indicate the date of your edition after the name of the publisher. If it is not the original date of publication of the work, indicate the original year of publication directly after the title (see for examples the entries for Berger and for Eagleton).
- A film entry usually begins either with the director’s name or the title, and includes the distributor and the year of release. You may of course add other data that seem relevant. If you cite the title in English, give the original between square brackets.
- When you cite a work of art, don’t forget to name the institution that houses the work and the city. If you refer to a photograph of a work of art, also indicate the complete publication information for the source in which the photograph appears.
- In an entry for a short work (article, essay, poem, short story…) published within a longer work, always give the inclusive page numbers at the end of your entry.
- If you cite an online source, don’t forget to give the complete network address.
- Abbreviations such as UP for “University Press” are welcome.
- A film:
Aray, Alfonso, dir. Like Water for Chocolate [Como agua para chocolate]. Screenplay by Laura Esquivel. Miramax, 1993.
- An essay in a collection (note the place of the editor’s name; put a period after the date which precedes the inclusive page numbers):
Berger, John. “Painting and Time.” The Sense of Sight. Ed. Lloyd Spencer. New York: Vintage International, 1993. 205-11.
- A painting:
CONSTABLE, John. Stonehenge. Watercolour. 1836. Victoria and Albert Museum, London. Constable. By John Walker. Paris: Editions Cercle d’Art, 1979.
- Two works by the same author:
Eagleton, Terry. Criticism and Ideology. London: Verso, 1998.
---. The Ideology of the Aesthetic. Oxford: Blackwell, 1995.
- A work listed under the editor’s name:
Harrison, Charles and Paul Wood, eds. Art in Theory, 1900-1990: An Anthology of Changing Ideas. Oxford: Blackwell, 1992.
- A short story (note the place of the translator’s name):
Ray, Satyajit. “The Royal Bengal Mystery.” The Royal Bengal Mystery and Other Feluda Stories. Trans. Gopa Majumdar. New Delhi: Penguin Books, 1997. 113-96.
- A work in periodical (besides the title, publication information requires the volume and/or issue number, year of publication between parentheses, the inclusive page numbers preceded by a colon):
RicŒur, Paul. “Paul Ricœur, un parcours philosophique.” Interview with François Ewald. Magazine littéraire 390 (2000): 20-26.
- An electronic source:
Williams, Jeffrey. “The Last Generalist: An Interview with Richard Powers.” Cultural Logic 2.2 (1999):n.pg. .